Lige for lige

Af: William Shakespeare, Edvard Lembcke (oversætter), Erik H. Madsen (oversætter)

Læseprøve

Beskrivelse

Titlen (opr. Measure for Measure) hentyder til Jesu ord i bjergprædikenen (... det mål, I måler med, med det skal I selv få tilmålt). Denne komedie er en af de såkaldt mørke komedier, fordi den også har tragiske elementer. Hertugen af Wien rejser bort og sætter sin stedfortræder Angelo til at håndhæve loven og stramme op på byens moral, hvorefter han forklædt som munk vender tilbage for at se, hvordan Angelo forvalter sine nye beføjelser. Da den dydige Angelo får magt, vakler hans moral, og det er tæt på at få katastrofale følger.

Shakespeares klassiske tragedie foreligger her i Erik H. Madsens bearbejdning (opr. udg. 1977) af Edvard Lembckes klassiske oversættelse. Ebogen er forsynet med introduktion og noter ved Henning Krabbe samt nyt forord af udgiveren.
Den engelske skuespilforfatter William Shakespeare (1564-1616) er bredt anerkendt som verdens største dramatiker. Hans skuespil er oversat til alle moderne sprog og bliver opført mere end nogen anden skuespilforfatters stykker. Udover virket som forfatter arbejdede Shakespeare som skuespiller, og han er endvidere en af Englands allerstørste digtere nogensinde. Han står bag 39 skuespil, 154 sonetter og flere andre digte.

Yderligere informationer